-
1 выдвинуть гипотезу
1) General subject: develop a hypothesis2) Makarov: advance a hypothesis, put forward a hypothesis, suggest a hypothesisУниверсальный русско-английский словарь > выдвинуть гипотезу
-
2 выдвинуть гипотезу
suggest a hypothesis, put forward a hypothesis, advance a hypothesis -
3 выдвинуть гипотезу
-
4 позволяет выдвинуть гипотезу о
Позволяет выдвинуть гипотезу о-- The results of the present study form the basis of a hypothesis for the onset of transition in boundary layer flows.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > позволяет выдвинуть гипотезу о
-
5 выдвинуть
гл.advance; extend- выдвинуть идею
- выдвинуть кандидатуру
- выдвинуть предложение
- выдвинуть теорию
- выдвинуть условия -
6 выдвигать
(= выдвинуть) advance, put forth, adduce, introduce• Было выдвинуто много теорий, чтобы объяснить... - Many theories have been advanced to explain...• Много идей было выдвинуто, чтобы объяснить... - Many ideas were put forward to explain...• Мы могли бы также выдвинуть гипотезу, что... - We might also conjecture that...• Недавно была выдвинута новая гипотеза... - A new hypothesis has recently been put forward by...• После многих лет работы Смит, наконец, выдвинул гипотезу, что... - After many years of work, Smith finally put forth the conjecture that...• Многие авторы выдвигали предложение, чтобы... - Various writers have suggested that...• Следовательно, мы выдвигаем предположение, что... - We therefore conjecture that...• Чтобы объяснить..., мы должны выдвинуть предположение. - We must develop a hypothesis in order to explain...• Эти наблюдения выдвигают на первый план необходимость... - These observations highlight the need for... -
7 гипотеза
(= предположение) hypothesis, conjecture• Будем придерживаться гипотезы, что... - Let us entertain the hypothesis that...• В этой гипотезе не учитывается... - This hypothesis fails to account for...• Возможно, мы могли бы предложить в качестве гипотезы, что... - We might perhaps conjecture that...• Второе возражение против данной гипотезы заключается в том, что... - A second objection to this hypothesis is that...• Гипотеза Римана утверждает, что... - Riemann's hypothesis states that...• Гипотеза Смита утверждает, что... - The Smith conjecture states that...• Данная гипотеза была развита Смитом [1]. - This hypothesis was developed by Smith [1].• Если исходить из гипотезы, что... - On the hypothesis of...• Источник этой гипотезы находится в идее... - This hypothesis has its source in the notion of...• К другим знаменитым гипотезам относятся... - Other famous conjectures include...• Можно привести существенное подтверждение гипотезы о том, что... - A strong case can be made for the hypothesis that...• Мы могли бы также выдвинуть гипотезу, что... - We might also conjecture that...• Мы надеемся доказать гипотезу Смита в ближайшие годы. - We hope to prove Smith's conjecture within a few years.• Мы надеемся, что кто-нибудь докажет гипотезу Смита в течение нескольких ближайших лет. - We hope that someone will prove Smith's conjecture within the next few years.• Однако доказательство данной гипотезы трудное, потому что... - However, proof of this hypothesis is difficult because...• Оригинальная гипотеза Смита заключалась в том, что... - Smith's original conjecture was that...• Относительно точной формулировки всех гипотез и заключений мы отсылаем к статье [3]. - For a precise wording of all hypotheses and conclusions we refer to the paper [3].• После многих лет работы Смит, наконец, выдвинул гипотезу, что... - After many years of work, Smith finally put forth the conjecture that...• Следовательно, гипотеза не верна (= не справедлива). - It follows that the hypothesis is false.• Такое согласие в результатах существенно подтверждает гипотезу, что... - This agreement is a strong confirmation of the hypothesis that...• Чтобы объяснить..., мы должны выдвинуть предположение(= гипотезу). - We must develop a hypothesis in order to explain...• Чтобы оценить гипотезу, мы... - То evaluate the hypothesis, we...• Чтобы проверить эту гипотезу, мы продолжим... - То test this hypothesis, we proceed to...• Это гипотеза, заслуживающая дальнейшего исследования. - This is a hypothesis worthy of further investigation.• Это противоречит гипотезе, что... - This is contrary to the hypothesis that...• подтверждать или опровергать данную гипотезу - (to) validate or disprove the hypothesis -
8 гипотеза
* * *Гипотеза -- hypothesis, suppositionThis supposition removes the need to consider the complicated chemical rate equation.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > гипотеза
-
9 выдвигать
Выдвигать -- to pull out, to move out (о детали машины); to put forward, to put forth, to bring forward (гипотезу и т.п.); to bring into view (требование); to pose (проблему); to raise (вопрос); to nominate to (на должность); to nominate for (кандидатуру)R. and H. have indeed put forward an interesting model which equates the frictional work to this "work-hardening-recovery" process.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выдвигать
-
10 позволять
Позволять - to allow, to permit, to enable; can (давать возможность, делать возможным); to allow for (давать возможность); to make it possible (делать возможным); to provide a means. Кроме того, некоторые русские штампы вроде "позволяет избежать", "позволяет предположить", "позволяет прояснить", "позволяет исключить", "позволяет использовать", "позволяет отметить", "позволяет сравнить", переводятся на английский без эквивалента слова "позволять", т.е. как avoids, suggests, clarifies, eliminates, makes use of, conveys, contrasts.This allows us to hope that the eighties will see the common presence of truly interactive computer aided design environments envisioned in the sixties.The hydraulic motor driving the dresser allowed for testing at speed ratios only up to v/V = 1.1.It [equation] enables the designer to predict the minimum load required to prevent gross skidding of the bearing elements.The counter makes it possible to distinguish between different particles which have velocities very close to one another.The L parameter is also similarly affected in that steelmaking practice can significantly change L in all cross-sections.A flange at the top of the model provided a means to remove and replace the individual tube supports.II Давать разрешение / позволять-- If you leave the room for any reason, you will not be allowed to finish the test.—не позволяет надеяться наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > позволять
См. также в других словарях:
выдвинуть — гипотезу • существование / создание выдвинуть идею • демонстрация выдвинуть лозунг • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
гипотезу — выдвинуть гипотезу • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
выдвинуть — ну, нешь; выдвинутый; нут, а, о; св. кого что 1. что. Двигая, продвинуть, выставить вперёд, разместить впереди, перед собой. В. ящик стола. В. из под кровати чемодан. В. стол на середину комнаты. В. правую ногу вперёд. В. противотанковый заслон.… … Энциклопедический словарь
выдвинуть — ну, нешь; вы/двинутый; нут, а, о; св. см. тж. выдвигать, выдвигаться, выдвигание, выдвижение кого что 1) что Двигая, продвинуть, выставить вперёд, разместить впереди, перед собой … Словарь многих выражений
выдвигать — выдвинуть гипотезу • существование / создание выдвинуть идею • демонстрация выдвинуть лозунг • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
гипотеза — выдвинуть гипотезу • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Теория волн Эллиотта — (Elliott Wave Theory) Теория волн Эллиотта это математическая теория об изменении поведения общества или финансовых рынков Все о волновой теории Эллиотта: видео, книги, статьи о теории волн, информация о советниках и индикаторах волн Эллиотта… … Энциклопедия инвестора
СЕПИР — (Сэпир) (Sapir) Эдвард (1884 1939) амер. лингвист и антрополог. Родился в Германии. Окончил в 1904 Колумбийский ун т, в дальнейшем занимался научной деятельностью. В 1927 31 проф. Чикагского, с 1931 Йельского ун тов. Член Амер. академии… … Энциклопедия культурологии
Титан (спутник) — Титан спутник Сатурна … Википедия
Электрохимический ряд активности металлов — Электрохимический ряд активности (ряд напряжений, ряд стандартных электродных потенциалов) металлов последовательность, в которой металлы расположены в порядке увеличения их стандартных электрохимических потенциалов φ0, отвечающих… … Википедия
Рид, Уолтер — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Рид. Уолтер Рид Walter Reed Дата рождения: 13 сентября 1851(1851 09 13) Дата смерти … Википедия